Showing posts with label horse in poetry. Show all posts
Showing posts with label horse in poetry. Show all posts

Tuesday, December 19, 2023

Horse poems from R. Browning with Baym Shaw art

Salvete Omnes,

we are coming closer and closer to the merry time of Christmas - may this last week be smooth for your family and you -  :) 

Poems by Robert Browning at Archive world library


a short but a very poetic entry - poems from the XIX century famous Victorian poet R. Browning, illustrated by John Baym Shaw.




...





and this epic Napoleonic wars-related poem




and some more horse-related artwork by John Baym Shaw









Valete

Saturday, November 18, 2023

Page, esquire & knight - a little poetry from a chivalry book

 Salvete Omnes,

 


The Archive World Library has millions of book and materials -
I was browsing the topic of chivalry, and one of the books I encountered was this one - Page, Esquire and Knight - a book of chivalry.

 



inside the book, authored by Marion Florence Lansing and published by Ginn & Company  in 1910, there is the whole world of chivalric tales and stories, including this poem -


and original poem from XIV century French poet - Eustache Deschamps



and the troubadour

..


all illustrations are by Charles Copeland
valete

Sunday, August 13, 2023

Mazeppa's Ride - Byron

 Salvete Omnes,



While in college I took an advance class in English late XVIII and XIX century literature - from William Blake to Kipling et al. 

Among many poems, novels, and other works of literature we studied there were poems of  George  Gordon, Lord Byron.

Byron wrote a long poem somewhat based on the life of  Ivan (John) Mazepa-Kolodynski, a nobleman of Kurcz coat of arms, and a real political leader, a hetman, of the Zaporozhian Cossacks of the so called 'Left-Bank Ukraine(semi-independent Russian territory on the left bank of the Dnieper River taken from Polish-Lithuanian Commonwealth during the long war of 1653-1667). At first strong ally of the Russian tsar and Polish-Saxon king Augustus hetman Mazepa and his Cossacks switched sides, from Russian-Saxon to  Charles XII, King of Sweden,  during the Great Northern War. But upon the defeat of the Swedish-allied forces at Poltava (allied - Swedish-Polish-Cossack army was defeated  by tsar Piotr  I(Peter) of Russia) he withdrew his remaining Cossack forces into the Ottoman territory, where being a refugee from his land Cossack hetman Mazepa died at Bendery in the fall of 1709.
Byron took the story of the ride from some French publications, perhaps from Voltaire's History of Charles XII, King of Sweden, while Voltaire must have taken it from perhaps some French courtier who had been a courtier or soldier of our king John III Sobieski, and via Polish court had been acquainted with the Mazepa's tragic amorous story. The original story seem to have been  first described by Polish memoirist Jan Ch. Pasek in his memoir. 
The important aspect of the epic poem is the famous Mazeppa's ride -  on the back of the 'Tatar noble steed.' - as we call it a bachmat.



  the Mazepp'a Ride via Byron's own verse and artwork that came after the publication of the poem













one day soon we may read about the historic Mazepa's  ride as our XVII century Polish memoirist Jan Ch. Pasek described it.

Valete

Monday, March 22, 2021

J.Ch. Pasek - Deresz

 

Salvete Omnes,
[in Polish]

Dzisiaj z tematycznego 'mojego' zbioru poezji o koniach polskich epoki staropolskiej
Oto co był napisał nasz sławny (od odkrycia pamiętników w XIX wieku) pamiętnikarz-Sarmata, towarzysz chorągwi pancernej imć pana wojewody kijowskiego Stefana Czarnieckiego alias czarniecczyk, i zawadiaka a rębajło wielki imc pan Jan Ch. Pasek, herbu Doliwa, o swoim bojowym koniu masci dereszowatej:

Apostrophe
...............
Nie umiejętność moja to sprawiła,
Ale natura dobrym cię czyniła;
Ta zaś łaskawość i kochanie z tobą
Z tej okazyej, żeśmy rośli z sobą.
Kiedym wsiadł na cię, tak mi się widziało,
Że na mnie wojska sto tysięcy mało;
Było i męstwo, było serca dosyć,
Nie trzeba było w pierwszy szereg prosić.
Ustaną teraz we mnie te przymioty,
Ubędzie owej, co była, ochoty;
Zawsze od bystrej wody sokół stroni,
Gdy czuje, w skrzydłach że piora wyroni.
Nie takieć nasze miało być rozstanie,
Nie z takim żalem ciężkim pożegnanie;
Tyś mię donosić miał jakiej godności,
A ja też ciebie dochować starości.
Ciężkież to na mnie będą peryody ,
Gdy sobie wspomnę na owe swobody,
Ktorych, na tobie jeżdżąc, zażywałem
I com zamyślił, tego dokazałem.
Gdy wojska staną w zwykłej bataliej,
Ja nie wygodzę swojej fantazyej.
Więc ciężko westchnąć i zapłakać cale,
Na cię wspomniawszy, moj dereszu — Vale![ .
Ciężkież to na mnie będą peryody ,
Gdy sobie wspomnę na owe swobody,
Ktorych, na tobie jeżdżąc, zażywałem
I com zamyślił, tego dokazałem.
Gdy wojska staną w zwykłej bataliej,
Ja nie wygodzę swojej fantazyej.
Więc ciężko westchnąć i zapłakać cale,
Na cię wspomniawszy, moj dereszu — Vale!

 (z wikizrodla )
 
piękny deresz i jego wielkopański jeździec - autorstwa Agusta Querfurta z XVIIIwieku

 ps
Koń dereszowaty to po rosyjsku  Чалый (масть). A po hiszpansku - caballo ruano. 

 
Valete!

Wednesday, April 1, 2020

Ubogi a mysliwy

Salvete Omnes
[in Polish]
dzisiaj mamy krotochwilny Prima Aprilis ergo

ze zbioru poezji znanego z ciętego dowcipu a humoru czarnego
imć  pana Wacława Potockiego -
 
Ubogi a Mysliwy

Szlachcic jeden myśliwy a pachołek chudy,
  Gdy mu wilcy koniowi wytargali udy,
Przywiodszy go do domu, postawił przy slupie.
  Sam idzie łój kozłowy skwarzyć na skorupie.
Tymczasem chudzi, wyschli, nędzni , głodni charci,
  Skoro lizną świeżej krwie, jako niedźwiedź barci,
Przypytawszy się do nich ogary i wyżli,
  Nim się ów z maścią wróci, kobyły* dogryźli,
Pan tez żeby ich z tydzień nie gonił do jatek,
  Skoro się psi najedli, uwędził ostatek..

 

Valete

* tu chudy, kościsty  koń wierzchowy -  nie było to wtedy nazwanie  na klacz.

Friday, March 13, 2020

Wespazjan Kochowski - Nagrobek Koniowi

Salvete omne,
[in Polish]
Wespazjan Kochowski herbu Nieczuja gościł już na moim blogu -

a dzisiaj krótki wiersz mistrza barokowego pióra, który przecież był walecznym rycerzem sarmackim i obrońcą Ojczyzny epoki rebelii Chmielnickiego i Potopu a także stronnikiem marszałka Lubomirskiego stając min w bitwie pod Mątwami, który w tym wierszu nieco naśladuje mistrza Jana Kochanowskiego.


Nagrobek koniowi
J.m. panu Mikołaja Raszkowskiego*

Tu pod tym słupem leży koń  łysocisawy
Jeżeli który zgodny do Marsowej sprawy.
Za fraszkę Bellerofont i Pegazus lotny,
Przeszedł  ich dzielny rumak, rączy i obrotny.
Namniej mu bieg, i praca, trudy nie szkodziły,
W potrzebach szczęścia pełen, na podjazdach siły.
Nakoniec tu dla pana swej miłości
Ochwatem zamorzony, martwe złożył kości.

Nota bene 'łysina' to albo łysina podługowata (ang. Blaze) - odmiana na głowie końskiej, która jest podłużną białą plamą idącą od czoła aż pomiędzy nozdrza, albo idąc definicją Wincentego Pola  zwana łysina szeroką(ang. Bald face)- plama mogła sięgać i przechodzić za oczy czy brwi etc (  ta ostatnia nie była pochwalana przez autora Hippiki Dorohostajskiego ani przez piszącego ponad dwa wieki później Pola).

ze zbioru - Epigramata Polskie, czyli po naszemu fraszki.
przy okazji piękna ilustracja do wydania poezji mości Wespazjana (z FBC Polona) u stop poety grającego na lutni kirys i kopia husarska z proporcem, koncerz, sajdak i łubie oraz tarcza.


 *zdaje sie, ze herbu Sas

Valete
ps
zdrowia życzę wszystkim podróżnikom netowym i czytelnikom mojego bloga